Archiwum Pierwszym w Żorach i w regionie asystentem międzykulturowym jest Ukrainka Alla  Ożyjewska-Brożyna
Archiwum Pierwszym w Żorach i w regionie asystentem międzykulturowym jest Ukrainka Alla Ożyjewska-Brożyna

Najważniejszą inicjatywą w ramach projektu realizowanego przez  Stowarzyszenie Żorska Strefa Przedsiębiorczości jest bez wątpienia powołanie pierwszego w mieście asystenta międzykulturowego, którym została Ukrainka - Alla Ożyjewska-Brożyna. Pomaga osobom przyjeżdżającym zza wschodniej granicy załatwić najważniejsze formalności związane z pracą czy pobytem w Żorach. 

W listopadzie ze wsparcia asystenta międzykulturowego można skorzystać od godz. 10 do 15  w dniach 12, 18, 24 i 30. Wcześniej należy się umówić się na spotkanie dzwoniąc pod numer telefonu 533 963 227

Podejmowane są jednak także inne działania, których celem jest pomoc przyjeżdżającym do Żor obcokrajowcom. W ramach projektu pn. „Asystent międzykulturowy – wsparciem żorzan” w Urzędzie Miasta Żory rozpoczęły się prace nad stworzeniem dwujęzycznego informatora dla osób zza wschodniej granicy. Dzięki pracy zespołu, złożonego z pracowników miejskich jednostek tj. Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej, Zarządu Budynków Miejskich i Żorskiego Centrum Organizacji Pozarządowych oraz pracowników Urzędu Miasta – Wydziału Spraw Obywatelskich, Wydziału Polityki Społecznej, Wydziału Edukacji, Urzędu Stanu Cywilnego, Biura Promocji Kultury i Sportu a także pierwszej żorskiej asystentki międzykulturowej powstanie przejrzysty i czytelny przewodnik po naszym mieście
Informator będzie zawierał w języku polskim i ukraińskim dane dotyczące m.in.: meldunku, numeru PESEL, prawa jazdy, rejestracji samochodu, możliwości mieszkaniowych, zapisania dziecka do szkoły/przedszkola, załatwienia aktu urodzenia oraz aktu ślubu, kwestii
zawierania małżeństw, dostępu do zasiłków i świadczeń socjalnych (500+, 300+). Dodatkowo znajdą się tam dane dotyczące bezpłatnej komunikacji, a także przydatne adresy, telefony i strony internetowe.

– Pytań jest naprawdę dużo, każdy uczestnik projektu „Asystent międzykulturowy – wsparciem żorzan” przychodzi na konsultację z 2-3 pytaniami – mówi pierwszy w mieście asystent międzykulturowy Alla Ożyjewska-Brożyna. 

Jak podkreśla, dotyczą one różnych kwestii życia cudzoziemca w Polsce. Najczęściej pojawiające się pytania to: jak zarejestrować samochód, gdy właściciel lokalu nie chce zgodzić się na meldunek; jak przekonać pracodawcę, aby zgłosił pracownika na umowie zlecenie do ubezpieczenia chorobowego; jak bezpłatnie urodzić dziecko w Polsce, kiedy kobieta straciła pracę; jak zapisać dziecko do szkoły i pokonać barierę językową, jak starać się o mieszkanie socjalne lub czynszowe, kiedy przebywasz w Polce na podstawie karty czasowego pobytu; gdzie szukać pracy; jak poprawnie napisać CV w języku polskim. - Uważam, że informator, który tworzymy, będzie bardzo przydatny cudzoziemcom. Ponadto mam nadzieję, że w przyszłym roku w moim mieście – ponieważ uważam Żory za swój drugi dom – stanowisko asystenta międzykulturowego pojawi się na stałe i będziemy mogli pomóc jeszcze skuteczniej i dotrzeć do jeszcze większej ilości osób przyjezdnych, które chcą związać z Żorami swoją przyszłość – podkreśla Alla Ożyjewska-Brożyna.

– Na bazie dobrych praktyk zaczerpniętych z innych miast, chcemy stworzyć informator, który ma podpowiedzieć cudzoziemcom, przyjeżdżającym do naszego miasta, co powinni lub mogą załatwić, gdzie i kto im pomoże – mówi Małgorzata Skrzeczyńska,  kierownik Referatu Ewidencji Ludności i Dowodów Osobistych Urzędu Miasta Żory, koordynująca projekt ze strony miasta.

– Planujemy w nim zawrzeć informacje najważniejsze, bez cytowania ustaw, ciekawostki, rzeczy nieoczywiste. Proste wskazanie, gdzie zadzwonić lub dokąd się udać. Każdy z nas, obsługując cudzoziemców wie, jakie problemy w danych sprawach się pojawiają, jak możemy pomóc. Informator, który tworzymy ma pomóc cudzoziemcom w pierwszych krokach, stawianych w naszym mieście – dodaje.

Dwujęzyczny informator będzie dostępny pod koniec 2020 roku w Punkcie Konsultacyjnym przy ul. Dworcowej 8, w Urzędzie Miasta Żory, instytucjach miejskich, a także w firmach zatrudniających cudzoziemców oraz umieszczony w formacie elektronicznym na stronach internetowych Urzędu Miasta Żory, portalu „Żory – mój drugi dom” oraz na stronach partnerów projektu.

Komentarze

Dodaj komentarz