post image
Materiały prasowe Prof. Joanna Rostropowicz (stoi druga od lewej), przewodnicząca zarządu Klubu Twórców Górnośląskich Karasol

Spełnienie tego obowiązku ułatwia profesor Joanna Rostropowicz, w książce z cyklu "Perły Literatury Śląskiej", napisanej we współpracy z kilkoma osobami. Sławomir Błaut – wybitny tłumacz beletrystyki niemieckojęzycznej, przełożył na polski m.in. twórczość: Ingeborg Bachmann, Thomasa Bernharda, Michaela Endego, Güntera Grassa, Petera Handkego, Hermanna Kanta, Christy Wolf, Petera Weissa. Eugeniusz Klin jest badaczem i popularyzatorem literatury Śląska. Gerhard Kosellek to z kolei wyjątkowy znawca Romantyzmu, podobnie jak Marian Szyrocki i Norbert Morciniec - wrocławski uczeń profesorów Mieczysława Piprka i Zdzisława Żygulskiego. Janusz Krosny jest kilkukrotnym tłumaczem Pereł. Pozostałych dwoje współautorów to: Margaretha Korzeniewicz i Andrea Rudolph.

Bestsellery ze Śląska

Wśród nich na 12. miejscu jest Valeska Bethusy-Huc, o której pisaliśmy w poprzedniej części. Warto poznawać kobiety za Śląska, aby rozmawiać z sensem o równouprawnieniu, genderze, a nawet, o kurczę, a nawet o LGBT+, bo niepowtarzalne i nieporównywalne z sąsiadami są korzenie, z których wyrośliśmy – albowiem śląski świat nie naczął się od familoków i roladów a fusbalu, doprowdy niy…i nie kończy się na Kajś. 

Nr 1 – Eichendorff, Marmurowy posąg, przełożyła i wstępem opatrzyła Margarethe Korzeniewicz, ilustrowała Ruta Molin, Łubowice 2002.

Nr 2 – Eichendorff, Wiersze/Gedichte, przeł. i wstępem opatrzyła Margarethe Korzeniewicz, ilustrowała Ruta Molin, Łubowice 2007.

Nr 3 – August Kahlert, Donna Elvira, przełożył Janusz Krosny, Posłowie napisała Andrea Rudolph, Łubowice 2006.

Nr 4 – Walter Meckauer, Górska kuźnia, przełożył Janusz Krosny, wstępem opatrzył Eugeniusz Klin, Łubowice, ilustrował Adolf Panitz, Łubowice 2008.

Nr 5 – Karl von Holtei, Żyd wieczny tułacz, przełożył Janusz Krosny, wstępem opatrzył Eugeniusz Klin, Łubowice 2009.

Nr 6 – Friedrich Bischof, Morgenrot/Jutrzenka, przełożył Janusz Krosny, wstępem opatrzył Eugeniusz Klin, Łubowice 2010.

Nr 7 – Hertha Pohl, Erzählungen/Opowiadania, przełożyła i wstępem patrzyła Joanna Rostropowicz, Opole-Łubowice 2011.

Nr 8 – Gerhart Hauptmann, Bahwärter Thiel/Dróżnik Thiel, przełożył Sławomir Błaut, wstępem opatrzył Gerhard Kosellek, Łubowice 2012.

Nr 9 – Gerhard Baron, Märchen/Baśnie, przełożyła i wstępem patrzyła Joanna Rostropowicz, Opole-Łubowice 2013.

Nr 10 – Eichendorff, Schloß Dürande/Zamek Dürande, przełożyła Barbara Tarnas, wstępem opatrzył Gerhard Kosellek, Łubowice 2014.

Nr 11 – Hans Kabot, Erzählungen/Opowiadania, przełożyła i wstępem patrzyła Joanna Rostropowicz, Opole-Łubowice 2017.

Nr 12 – Valeska Bethusy-Huc, Der Letzte und andere Erzählungen/Ostatni z rodu i inne opowiadania, przełożyła i wstępem patrzyła Joanna Rostropowicz, Opole-Łubowice 2018.

Nr 13 – Auf der Suche nach dem Zauberwort/W poszukiwaniu czarodziejskiego słowa, wybrała, przełożyła i wstępem patrzyła Joanna Rostropowicz, Opole-Łubowice 2019.

Nr 14 – Marie Klerlein, Uciecha i powaga, wstęp napisał Eugeniusz Klin, przełożyła i posłowiem opatrzyła Joanna Rostropowicz, Łubowice 2019.

Nr 15 – Paul Keller, Gedeon und andere Erzählungen, Wstęp napisał Eugeniusz Klin, przełożyła Joanna Rostropowicz, Łubowice 2020.

16. – Hugo Gnielczyk, Siwek, przełożyła i wstępem patrzyła Joanna Rostropowicz, Opole-Łubowice 2021.

Perły literatury śląskiej stanowią obowiązkową lekturę dla wszelakiej maści znawców, propagatorów i ideologów książek z Śląska Górnego i Dolnego. Dzięki  profesor Rostropowicz wyraźniej widzę piękno i prawdę ukryte. Zawieram literackie znajomości z pisarzami i publicystami najczęściej przemilczanymi lub zakazanymi, a to dla mnie fascynujące – poznawać postaci i dzieła znaczące dla kultury nie tylko górnośląskiej.

Poeta pisze – wybrańcy czytają – prof. Joanna Rostropowicz i jej wspaniały zespół bronią pamięci zastrzeżonej w literaturze pięknej i ożywianą ją w publicystyce oraz krytyce literackiej.

Zeszyty Eichendorfa

Ostatnio wiele w tej materii zawdzięczam "Zeszytom Eichendorffa". Każdy z nich to święto kultury. Raduje się serce, oczy się cieszą i dla uszu to uczta. Twórczość Josepha hrabiego von Eichendorffa dzień po dniu fascynuje mnie coraz głębiej – wnika w rozum i serce, bo to twórczość wyjątkowej rangi. To twórczość tak istotna, że świat kultury i cywilizacją ją zna, rozumie i czuje. W Perłach Literatury znajdujemy Das Marmorbild/Marmurowy posąg, Wiersze/Gedichte, Schloß Dürande/Zamek Dürande. Wśród autorów 78 wiosennego tomu roku 2022, znajdujemy tuzy silesianistyki oraz literatów posługujący się trzema językami naszej okolicy. Obok prof. dr hab. Joanny Rostropowicz to dr Manfred Kutyma, prof. dr Wolfgang Reimann oraz Joseph von Eichendorff, Alfred Nowinski i  Eugeniusz Kosmała (Ojgyn z Pnioków).

Postać Manfreda Kutymy przybliżył wachtyrz.eu, 9 kwietnia 2021 (/wachtyrz.eu/manfreda-kutymy-zycie-nieuporzadkowane). Prof. dr Wolfagang Reimann, prawnik, notariusz, rocznik 1942, urodzony w Deschowitz/Dzieschowitz ob. Zdzieszowice), pracę naukową zainicjował dysertacją z 1967 „Człowiek i prawo w filozofii Gottfrieda Wilhelma Leibniza”.

Działacze i pasjonaci

W starszych Zeszytach wśród autorów są działacze, dyplomaci, kulturoznawcy, literaturoznawcy i pasjonaci: Peter Baron, Emil Feiler, Joseph Gonschior, Paul Habreschka, Norbert Neubach, Robert Kaspar, Herbert Kirstein, Eugeniusz Klin, Margarethe Korzeniewicz, Irma Kozina, Petr Maj, Joachim Niemann, Helmut Neubach, Ingeborg Grãfin von Pfeil, Przemysław Rostropowicz, Henryk Rzega, Renate Schumann, Erik Šeik, Michał Smolorz, Adrian Sobek, Krzysztof Spałek, Jan St. Trzos, Philipp Wiesehöfer, Agata Wons.

A wśród literatów występują i noblista i pisarze znani i teksty godne uwagi, których autorami są: Joseph Adamek, Dietrich Bonhoefer, Gerhart Hauptmann, Hans Niekrawietz, Heinz Piontek. Najistotniejszą kreatorką "Zeszytów Eichendorffa" jest oczywiście profesor Joanna Rostropowicz. Mówi się, że nie ma ludzi niezastąpionych. A jednak…Bądźmy więc wdzięczni, że mamy kogo czytać, słuchać i naśladować.

Wybrane publikacje prof. Joanny Rostropowicz

"Odbicie rzeczywistości politycznej, społecznej i gospodarczej w poezji aleksandryjskiej", wyd. PWN, Wrocław-Warszawa 1983; "Apolloniosa z Rodos epos o Argonautach", wyd. WSP w Opolu, Opole 1988; "Morze w kulturze starożytnych Greków i Rzymian", wyd. UO, Opole 1995; "Król i poeta, czyli o Fajnomenach Aratosa z Soloj", wyd. UO, Opole 1998; "Królowie i Charytki: poeci na hellenistycznych dworach", wyd. UO, Opole 2002; "Muza nie da umrzeć mężowi godnemu chwały: o śląskim badaczu katakumb Josefie Wilpercie (1857-1944)", wyd. UO, Opole 2004; "Xenia Opoliensia", wyd. UO, Opole 2006.

Powieści Valeski von Bethusy–Huc

Powieści: 1881 - Die Eichhofs („Eichhofowie”); 1882 - Die Schloßfrau zu Dromnitz („Pani Zamku w Dromnitz”, 2 tomy); Der Sohn des Flüchtlings („Syn uciekiniera”, 2 tomy), 1884 - Durch! („Na przełaj”, 2 Bände), Auf Umwegen („Na manowcach”); 1888 - Die Lazinskys („Rodzina Łazińskich”, 2 tomy); 1889 - Seine Frau („Jego żona”); 1890 - Das Paradies des Teufels („Diabelski raj”), Der älteste Sohn („Najstarszy syn”); 1891 - Um die Ehre („O honor”, 2 tomy); 1892 - Die Prinzessin („Księżniczka”, 2 Tomy), Graf W. 62 ("Hrabia W." 62), Die Kinder Klingströms („Dieci Klingströmów”, 2 tomy); 1893 - Der König von Polnischecken („Król Kątów Polskich”), Unter der Maske („Pod maską”); 1894 - Frauen („Kobiety”, 3 tomy); 1895 - Alte und Junge („Stare i młode”); Die Freier der Witwe („Freierzy wdowy”); 1896 - Ein reiches Mädchen („Bogata dziewczynka”); 1897 - Glückskinder („Dzieci szczęścia”, 2. Wydanie 1902, 3. – 1908); 1998 - Josefa („Józefa”); 1899 - Glückimwald („Szczęścibór”), Der schöne Erwin („Piękny Erwin”); 1900 - Maud; 1902 - Der Roman eines Bauernjungen („Powieść chłopskiego syna”); 1903 - Wanderndes Volk – Schlesischer Adelsroman („Cyganeria – Śląska powieść szlachecka"); 1903 - Nach stillen Inseln („Po cichych wyspach”); 1904 - Die Ballnacht von Roditz 1906: Hans der Pole („Jan Polak”, 3. Wydanie 1907); 1910 - Der Platz an der Sonne („Miejsce pod słońcem”), 1911 - Aus der Chronik schlesischer Städte („Z kronik śląskich miast”).

Komentarze

Dodaj Komentarz